- página 21 -
Takiko: ... Es un retrato ...
Takiko: De alguna manera, siento como si hubiera visto antes a este chico...
Yunsa: Ah.
Yunsa: ¿Qué estás haciendo? ¡No debes decirle a nadie que tengo este retraro!
Takiko: ¿Eh? ¿Por qué ... ?
Yunsa: ¿Por qué? ¿No sabes nada sobre el señor Temudan?
Takiko: ¿Temudan Roun?
- página 22 -
Takiko: ¿El chico de el retrato es Temudan?
Yunsa: Este es un viejo retrato ... es de cuando Temudan tenía 15 años, cuando fue mayor de edad.
Yunsa: Bueno, supongo que tu no lo recordarás porque tú eres muy joven pero... Yo lo recuerdo con claridad.
- página 23 -
Yunsa: No había país que no conociera al joven principe heredero Temudan.
Yunsa: Estaba dotado de una gran belleza e inteligencia... Era amable y sociable... siempre se recorría su país como si fuera el viento. Siempre estaba a la disposición de las personas...
Takiko: ¿Eh? ¡Pues es bastante distinto de como me lo imaginaba!
Yunsa: Todo el mundo cree que el país sería más pacifico si él fuera el emperador...
Yunsa: Pero eso no puede ser.
- página 24 -
Takiko: ¿Eh ...?
Yunsa: Sufre una enfermedad que no tiene ninguna esperanza de cura. Su hermano menor, Tegil, se convirtió en el emperador. Hokkan entonces se volvió de esta manera...
Takiko: ¿Una enfermedad incurable?
Yunsa: Todavía hay un montón de gente que están esperando secretamente que Temudan pueda ascender al trono. No obstante, decir eso implicaría ir contra el gobierno de ahora.
Yunsa: Su esposa dio a luz a un principe muerto.
Yunsa: Es realmente triste, ¿no es verdad...?
Takiko: ... Ese principe es...
Yunsa: Vamos ya abajo. Tarma estará preocupada.
- página 25 -
Takiko: Ah ...
Takiko: Se parecen mucho...
Takiko: Es más que evidente que son padre e hijo.
Takiko: Él todavía es un rei que el pueblo adora.
Takiko: Incluso hay gente dispuesta a realizar una rebelión para él...
Takiko: Pero él cambió.
Takiko: Una enfermedad incurable, al igual que yo ... El trono le fue arrebatado... La profecía...
- página 26 -
Takiko: Y ahora... él odia a su propio hijo.
Takiko: Esa es su «desesperación».
Takiko: ¡Uruki!
Yunsa: ¿Eh?
Takiko: ¡¡El olor de la toka está cerca ...!!
Yunsa: Hey, ¡espera un minuto!
- página 27 -
Yunsa: ¡¡Tarma!!
Yunsa: ¡Esa chica, ella sola ...!
Takiko: ¡Uruki!
Takiko: ¡Esperame, Uruki! ¡Ahora mismo voy a encontrarte!
Guardia: ¿Hmm?
- página 28 -
Guardia1: Hey ....
Guardia2: Eso es ...
Guardia3: ¿Está muerto ...?
- página 29 -
Vagabundo: chica--
Takiko: Por favor, ¡dejame pasar!
- página 30 -
Niño: Tengo frío.
Niña: Tengo hambre ...
Takiko: ¡Lo siento no llevo comida encima! ¡Por favor, abrigaos con esto! -les da el abrigo.
- página 31 -
Takiko: Mi cuerpo no se mueve como debería...
Takiko: Mi pecho ...me duele ...
Takiko: Por favor, dejame verle...
Takiko: Sólo quiero ...
Takiko: Sólo quiero ver que él esta bien...
INAMI: ¡Takiko!
INAMI: Este abrigo...
- página 32 -
[no hay diálogo]
- página 33 -
[no hay diálogo]
- página 34 -
[no hay dialogo]
-páginas 35-36 -
[no hay diálogo]
-página 37 -
Takiko: Uru ... ki ... ¡Uruki!
Uruki: ¡Takiko ...!
Uruki: ... ¿Por qué has vuelto ...!?
Takiko: está bien... todo está bien.
- página 38 -
Takiko: Quiero estar contigo...
Takiko: Quiero estar a tu lado.
Takiko: No voy a separarme más de ti...
Takiko: ... No dejes que me vaya.
Takiko: Te quiero.
Takiko: ¡Te amo ...!
- página 39 -
Uruki: yo también.
Uruki: Takiko ...
- página 40 -
INAMI: Perdona, Yunsa. Tenemos un invitado más.
Yunsa: ¡No te preocupes! De todos modos, las casas de aquí són el lugar idóneo para las personas con dudosa procedencia.
- página 41 -
Yunsa: Sin embargo, ese joven ... él me recuerda a alguien ...
INAMI: ¡Estás siendo demasiado sensible!
INAMI: Finalmente han podido encontrarse, después de tanto alboroto..., vamos a dejarlos solos esta noche...
INAMI: ... Pero .... me pregunto si eso es bueno o malo para ellos ...
Yunsa: ¿Está siendo filosófica, Tarma?
En la habitación de arriba...
Takiko: Entonces, ¿Te separaste de Tomite y el resto?
Takiko: Si no llego a limpiarte bien la herida, se te podría haber infectado...
- página 42 -
Uruki: Tú también, hace un momento tus manos estaban congeladas.
Uruki: Idiota ...
Takiko: Oye ..., ¿te acuerdas? Cuando nos conocimos por primera vez, pasamos una noche juntos en una posada, justo como estamos ahora.
Takiko: Recuerdo que me calentaste los pies.
Takiko: Entonces de repente pasaste de ser una mujer a ser un hombre. Me sorprendió mucho...
- página 43 -
Uruki: ... Takiko.
Uruki: ¿realmente ... vas a vivir conmigo?
- página 44-
Uruki tumba a Takiko en la cama.
Uruki: Si es así,
Uruki: esta noche,
Uruki: vas a ser mi mujer.
CONTINUARÁ EN EL CAPÍTULO 32... QUE NO PODREMOS LEER HASTA PRIMAVERA DEL 2009, ¡TENDREMOS PACIENCIA! ¡OPINAD SI QUEREIS, SI NO, PUES NADA!
viernes, 12 de septiembre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Me he quedaro con la intriga, si puedes y quieres continua poniendo la traducción ^^
Publicar un comentario